Me llegó esto a través de un correo sobre el origen de la palabra usada en guagua (autobús en la Península) y como me parecía que no era así, lo consulté.
Información recibida por correo:
"La palabra "guagua" viene del inglés Wa & Wa Co. Inc. (Washington,
Walton, and Company Incorporated) que fué la primera fábrica
estadounidense en exportar autobuses a la isla. El logo de Wa & Wa Co.,
Inc. era una liebre blanca azul y roja, colores de la bandera
norteamericana, y figuraba prominentemente en el frente, fondo y costados
de todos sus autobuses".
Información correcta:
La palabra guagua ya se empleaba como carro para transportar personas desde 1840.aasí lo registra Pichardo. Guagua viene del inglés wagón, que es carro para transportar personas, las caravanas del oeste, por ejemplo, de ahí deriva el anglicismo vagón. Nos llegó a Canarias desde Cuba, no en vano, Canarias siempre ha sido cruce de culturas de ida y vuelta, incorporando palabras de un lado y otro del atlántico y de diferentes culturas y países. Evidentemente, guagua es una palabra totalmente incorporada al habla canaria y la consideramos como nuestra, pero su proviene de la lengua inglesa. Sucede algo parecido con otras palabras que forman parte de nuestra habla, como es el caso de las papas "quinegua" o "chinegua" que proviene de King Edward (Rey Eduardo).
Placas para estarcido de cajas de papas.
Las papas King Edward y Up-to-Date
Las papas King Edward y Up-to-Date
y la mala pronunciación del inglés fueron
el origen a dos palabras del habla canaria:
papas "autodates" y "chineguas".
Imagen Por Mataparda
Fuentres consultadas:
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por comentar.